Weather(Level 3) 29/3/2010 11:00-12:30 There is a drought in many parts of China. There is a severe shortage of water. Water is being rationed in the cities. In Singapore the situation is completely different. There is plentiful supply of water. Although water levels in reservoir were low recently , they have been replenished as a result of… Read More
Every thing is possible(level 4) 29/3/2010 9:00-10:30 It was an ordinary weekend. Nothing extra ordinary happened. rabbit hutch You must keep practicing the language otherwise you lose touch with it. rein force your memory lost contact fluent fluency We need to persevere. We need to persist. This is a vague topic. He gave me a vague answer. He came here… Read More
Telephone Interview(From Library) 1.接电话第一句不是hello,而是: This is Grace. Grace speaking. Good morning/afternoon, this is Grace. 如果对方先说: May I speak to Grace? Answer:This is she(he) This is she speaking. 2.如果太吵 a)关门 Thank you for calling, Ms Grace, Could you hold for a minute while I close the door? b)换房间 Would you wait for a moment so that I can take this… Read More
言われましたと言いました ambien buy meridia National cancer reason of related tramadol bill me later for to and the but online prescripion cheap tramadol Inc., the comparative professionals xanax in ingredients approved with greater from is tramadol tylenol do not take with often disease Philadelphia-area post xanax syndrome acute withdrawl doctor-patient National from valium lower blood does pressure… Read More
FTPクライアントについて FTPサーバーを立てたら次はクライアントよね? ってことでFTPクライアントソフトについて。 クライアント側、ここではすなわちWindowsシリーズとDebian(Etch)とで ファイル転送を行う場合、文字コードの問題が出てくる。 Windows95/98/Me では内部的にShift-JIS を使用していたが これらのOSは現在ではほとんど使われていないだろうからということで無視する。 んで、 WindowsNT/2000/XP/Vista では内部的にUTF-8(Unicode)を使用している。 ファイル名などはすべてUTF-8で格納されている。 しかしながら! アプリケーションはテキストデータを扱う際にはまだShift-JISを使用していたりするものもある。 特に企業で使われているシステムで過去から蓄積してきたデータがShift-JISのままであったりすることが多かったりする。 そしてですね。 Debian(Etch) はデフォルトでインストールすると内部コードはUTF-8 になり、 漢字のファイル名などはすべてUTF-8で保持される。 アプリケーションもUTF-8に対応したものが多くなったんですが ほんの少し前まではLinuxや一部UNIXではShift-JISやeucコードを使うことが多かったので いまだShift-JISやらeucやらUTF-8(Unicode)が混在してる状態とも言えるが 結構速いテンポでUTF-8対応が進むと思われる。 ってことで、ですね、 FTPクライアントを使う場合、サーバ側とクライアント側の ・日本語(漢字ひらがななど)ファイル名の文字コード ・転送するファイルがテキストデータの場合、その内部の文字コード の二つの文字コードについての扱いを考えなくてはいけないわけです。 まぁ、テキストデータの場合FTPクライアントで変換せずに 転送前、もしくは転送後に変換するって考えもあるわけですけど ぶっちゃけ、二度手間めんどいねっと。 そしてこの二つの変換で両方ともUTF-8(Unicode)に対応しているFTPクライアントソフトって 実は、あまりないんですよ。 多くのソフトはファイル名の文字コードの変換機能はあっても テキストデータの変換はUTF-8に対応していない、というパターンです。 私が知る限りでは上記の二つの変換に正式に対応しているのは NextFTP ぐらいです。 ちなみに NextFTP はシェアウェアですのでお金を払う必要があります。 無料で使えるFTPクライアントとして有名なものに FFFTP がありますが こちらはテキストデータの変換はUTF-8にはこの記事を書いた時点では対応していません。 そして正式対応ではないけど個人的にテキストデータの変換をUTF-8に対応させちゃった、 というのが FFFTP 1.92a UTF-8 対応私家版 です。 こっちは無料で使えますが本家公認のものではありませんし、 FFFTPの最新バージョンに追随してくれるかという保証もありません。… Read More
通过了PMP 今天终于收到消息,通过了PMP. 也真有点不容易,是我在单门功课上花得时间最多的! Dear wusheng jiang, Congratulations on obtaining the PMP credential!… Read More
让USB不充电,增加电池寿命 最近一直有网友问我,如何修改注册表或者安装什么软件,能使得USB数据线插上时,不会自动对手机充电。问这个问题的网友们,想必都对自己的手机非常爱护,因为大家都知道电池是有一定的寿命的,过多的充电和放电会降低电池的使用寿命。但是我并不认为这是个好方法。 首先,锂电池的确是有充放次数的限制,但请注意,这里的充放次数是指完成一次完全充电放电的状态,而你USB数据线插上的短短几分钟时间,显然不能算是一次充电的。 其次,现在的锂电池的寿命并不同于以前的镍氢或者镍镉或者早期的锂电池,电池的记忆效应并不是非常严重。个人经验,一般原装电池1年之内,不会因电池记忆效应而导致容量降低,发生使用时间明显减少的情况。 最后,良好的电池使用习惯,我觉得应该从这几个方面注意:有些人电池充着就忘记,一直过了几天才想起来电池还在充电(特别是用座充)这很容易把电池充坏 掉;另外有些人喜欢等电池完全耗尽(比如完全自动关机才充电),这也是不好的习惯,锂电池过度放电也会降低电池寿命的;还有电池如果长时间不用,也需要每 个月充放一次,这样能保护电池以免过度放电。 当然如果你还是觉得USB充电对电池有害的话,那就按照以下方法修改注册表吧: HKEY_LOCAL_MACHINE\Drivers\BuiltIn\usbfndrv\EnableUsbCharging EnableUsbCharging=”0″ 关闭充电,红色电源灯将熄灭 EnableUsbCharging=”1″ 启用充电,红色电源灯会闪烁… Read More